Sobre crear webs en otros idiomas
Se habla mucho ultimamente de hacer nichos en otros idiomas pero tal vez sea una buena idea traducir las webs que ya tenemos para ir con mejor idea.
Cómo traduciriais las webs, con un plugin de wordpress o de otra manera?
Tal vez sea una buena opcion para que Fede añada eso en Asap Theme y la traduccion la haga ChatGPT.
Tambien está la opcion de crear un proyecto de cero en otro dominio.
Leo opiniones de cómo lo hariais o cómo lo estais haciendo ahora.
Adjunto:
Adjunto no disponible
3
4
Yo probé creando webs en chino y vaya que me llevé una sorpresa jeje sin entender absolutamente nada de lo que estaba publicando se está posicionado bastaaaante bien
además en chino es donde deberia haber mas competencia por la cantidad de chinos que puede haber haciendo webs...tendré que ir probando con el chino porque no es la primera vez que escucho que en ese idioma las webs posicionan bien
Hola Ale
Hay competencia pero menos que en hablahispana seguro, y al haber tantos chinos supongo que hay muchisimos sectores que explotar jeje
Buenas Ale!
Yo traduje algunos nichos manualmente, traduciendo con ChatGPT los principales 40-50 articulos, y no anduvieron tan bien. Es como si se detectara que no son artículos originales o algo así.
Lo que mejor me funcionó es crear nichos nuevos en otros idiomas pero desde cero, ya sea con un dominio nuevo o un expirado.
A ver qué dicen los compis!